شركة يابانية تبتكر برنامج ترجمة فورية للهواتف الذكية
2 مشترك
منتدى اقتصاد حماة :: ~*¤ô§ô¤*~ ساحة العلوم الإنسانية واللغة الأجنبية ~*¤ô§ô¤*~ :: العلوم العامة و التكنولوجيا
صفحة 1 من اصل 1
شركة يابانية تبتكر برنامج ترجمة فورية للهواتف الذكية
شركة يابانية تبتكر برنامج ترجمة فورية للهواتف الذكية
أطلقت شركة "NTT DoCoMo" اليابانية، وهي واحدة من أكبر شركات العالم في مجال الاتصالات المتنقلة، برنامج ترجمة جديد خصيصاً للهواتف الذكية، يتيح لمستخدمي الهواتف التحدث مباشرة مع الآخرين بمختلف اللغات وفهمها جيدا دون الاستعانة بمترجم بشري، لأنه يقوم بالترجمة الفورية.
هذا البرنامج مدمج بخدمة الحوسبة السحابية الخاصة بالشركة، حيث يقوم الهاتف الذكي أولا بإرسال صوت المتحدث إلى شبكة الشركة، التي تقوم بتحليل الكلمات المنطوقة، وترجمتها على الفور للغة المختارة ونقلها لكلا الهاتفين إما بطريقة مسموعة أو مرئية، حيث يشتمل على نموذجين الأول ترجمة الكلام إلى نص مكتوب يظهر على شاشة الهاتف الذكي، والثاني ترجمة المكالمات الهاتفية بين هاتفين. وهذه العملية لا تستغرق وقتاً، بل يقوم البرنامج بترجمة كل جملة على حدة فورا بعد الانتهاء منها. ويدعم هذا البرنامج في الوقت الراهن لغات محددة مثل الترجمة من اليابانية إلى الإنكليزية وكذلك اليابانية والكورية. وتعد هذه الخدمة مفيدة للغاية لاسيما بين الشركات أو لمساعدة السياح.
ووفقا للشركة التي تعد أكبر مزود باليابان في مجال الصوتيات المتنقلة والبيانات وخدمات الوسائط المتعددة، فإن دقة ترجمة هذا البرنامج تقف عند 90% بالنسبة للتعرف على الكلام المنطوق باللغة اليابانية، و80% بالنسبة للغة الإنكليزية، وهذا يدل على إدخال تحسينات كبيرة على الإصدار الأول الذي قدمته الشركة نفسها في مؤتمر "Wireless Japan 2011"، فالإصدار الحالي يترجم بشكل جيد إلى حد كبير.
يُشار إلى أن برنامج "دوكومو" للترجمة مازال في مرحلة تجريبية حالياً حيث بدأت الشركة بالفعل أول من أمس دورة اختبارات وفحوصات مكثفة لهذا البرنامج تقتصر على 400 مستخدم وسوف تستمر لنهاية مارس 2012، إلى أن يُثبت جدارته وكفاءته في العمل، ومن ثم إطلاقه في النصف الثاني من العام المقبل.
أطلقت شركة "NTT DoCoMo" اليابانية، وهي واحدة من أكبر شركات العالم في مجال الاتصالات المتنقلة، برنامج ترجمة جديد خصيصاً للهواتف الذكية، يتيح لمستخدمي الهواتف التحدث مباشرة مع الآخرين بمختلف اللغات وفهمها جيدا دون الاستعانة بمترجم بشري، لأنه يقوم بالترجمة الفورية.
هذا البرنامج مدمج بخدمة الحوسبة السحابية الخاصة بالشركة، حيث يقوم الهاتف الذكي أولا بإرسال صوت المتحدث إلى شبكة الشركة، التي تقوم بتحليل الكلمات المنطوقة، وترجمتها على الفور للغة المختارة ونقلها لكلا الهاتفين إما بطريقة مسموعة أو مرئية، حيث يشتمل على نموذجين الأول ترجمة الكلام إلى نص مكتوب يظهر على شاشة الهاتف الذكي، والثاني ترجمة المكالمات الهاتفية بين هاتفين. وهذه العملية لا تستغرق وقتاً، بل يقوم البرنامج بترجمة كل جملة على حدة فورا بعد الانتهاء منها. ويدعم هذا البرنامج في الوقت الراهن لغات محددة مثل الترجمة من اليابانية إلى الإنكليزية وكذلك اليابانية والكورية. وتعد هذه الخدمة مفيدة للغاية لاسيما بين الشركات أو لمساعدة السياح.
ووفقا للشركة التي تعد أكبر مزود باليابان في مجال الصوتيات المتنقلة والبيانات وخدمات الوسائط المتعددة، فإن دقة ترجمة هذا البرنامج تقف عند 90% بالنسبة للتعرف على الكلام المنطوق باللغة اليابانية، و80% بالنسبة للغة الإنكليزية، وهذا يدل على إدخال تحسينات كبيرة على الإصدار الأول الذي قدمته الشركة نفسها في مؤتمر "Wireless Japan 2011"، فالإصدار الحالي يترجم بشكل جيد إلى حد كبير.
يُشار إلى أن برنامج "دوكومو" للترجمة مازال في مرحلة تجريبية حالياً حيث بدأت الشركة بالفعل أول من أمس دورة اختبارات وفحوصات مكثفة لهذا البرنامج تقتصر على 400 مستخدم وسوف تستمر لنهاية مارس 2012، إلى أن يُثبت جدارته وكفاءته في العمل، ومن ثم إطلاقه في النصف الثاني من العام المقبل.
elian- |Superiors Team|
-
السنة الدراسية : السنة الثانية
نبذة عنك : " أنا مسؤول عن ما اقول , لكنني لست مسؤول عما تفهم !!! "
مكان الإقامة : hama
العمر : 32
عدد الرسائل : 732
رد: شركة يابانية تبتكر برنامج ترجمة فورية للهواتف الذكية
بالله هاد المترجم لازمنا
لانو ما عم نفهم كلمتين علبعضن بالانكليزي ههه
يسلمن ليووون
لانو ما عم نفهم كلمتين علبعضن بالانكليزي ههه
يسلمن ليووون
نسمة هوا- اقتصادي نشيط
-
السنة الدراسية : السنة الثانية
نبذة عنك : i will give you a smile instead of your tears
هوايتك : writing any thing i feel it in my life
مكان الإقامة : UAE
العمر : 31
عدد الرسائل : 200
مواضيع مماثلة
» بحث: 50% من سكان العالم سيستخدمون الهواتف الذكية عام 2011
» شركة بريطانية تبتكر أول جهاز تنظيم ضربات قلب لاسلكي خال من الرصاص
» برنامج تحويل ملفات PDF إلى صيغ برنامج Word
» كاميرات 16.41 ميغابيكسل للهواتف النقالة من سوني قريباً
» اليابان تبتكر أول امرأة روبوت بمشاعر نسائية
» شركة بريطانية تبتكر أول جهاز تنظيم ضربات قلب لاسلكي خال من الرصاص
» برنامج تحويل ملفات PDF إلى صيغ برنامج Word
» كاميرات 16.41 ميغابيكسل للهواتف النقالة من سوني قريباً
» اليابان تبتكر أول امرأة روبوت بمشاعر نسائية
منتدى اقتصاد حماة :: ~*¤ô§ô¤*~ ساحة العلوم الإنسانية واللغة الأجنبية ~*¤ô§ô¤*~ :: العلوم العامة و التكنولوجيا
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
18/04/23, 09:48 am من طرف Abdullah Samy
» بشو عم تفكر هلأ ؟؟
28/03/21, 09:34 pm من طرف الفتى النبيل
» مارأيكم نسأل عن الغايبين
12/01/17, 05:56 am من طرف b a s e m
» نتائج السنة الرابعة كاملة للعام 2012-دورة فصل أول وثاني
30/12/15, 01:13 pm من طرف Be Nice
» من يقرأ
10/09/15, 01:29 am من طرف king of the ring 2011
» دفعة 2009
06/08/15, 06:11 am من طرف أمير الاقتصاد
» منتدى اقتصاد حماه ... بين الماضي و الحاضر باختصـــــار
06/08/15, 03:44 am من طرف أسير الصمت
» قاموس شامل للمصطلحات الاقتصادية لقسم التمويل والمصارف حصرا
05/08/15, 02:11 pm من طرف Be Nice
» عطر فمك ودخولك بالصلاة على الحبيب المصطفى محمد صلى الله عليه وسلم
05/08/15, 02:06 pm من طرف Be Nice
» الاصدار الأخير من المتصفح فايرفوكس Mozilla Firefox 38.0.1
20/05/15, 03:34 am من طرف الفتى النبيل
» تطبيقات الحاسوب نظري .. نقلا عن جروب الكلية على الفيس بوك
27/12/14, 07:33 pm من طرف Be Nice
» تحميل محاضرات ☻السنة الرابعة☻ الفصل الثاني 2014-2015
05/12/14, 03:26 pm من طرف Be Nice
» صالون المنتدى
08/11/14, 03:28 am من طرف king of the ring 2011
» اسماء الله الحسنى
18/04/14, 12:20 am من طرف king of the ring 2011
» :: حكمة اليوم ::
18/04/14, 12:06 am من طرف king of the ring 2011
» الا بذكر الله تطمئن القلوب ....
17/04/14, 11:58 pm من طرف king of the ring 2011